K.DD의 취미생활

ash2ash.egloos.com

포토로그 마이가든



스타2 한글 번역하면 아예 안할사람 손? 스타크래프트 관련



그런다고 진짜 안할 것 같냐.
온갖 놈들이 스타2 꿀물 빨아볼려고 득달같이 달려드는게 뻔한데.
그런 분위기에서 외로이 고고하게 번역은 싫어염? 안해염?

북미판을 사서라도 결국은 할 사람들이 대부분이겠지.


우리는 노예고
블리자드는 주인님이시다.


주인님이 하겠다면 하는거지.


트랜스포머2 번역이 개그지 같아도 전국관객이 수백만이요
'내이름은 왈도'해도 마이트앤매직 할 사람들은 다 했다.

노예들아 잊지말라.
우리에겐 선택권 따윈 업ㅅ어.



트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://ash2ash.egloos.com/tb/2424628 [도움말]

덧글

  • FELIX 2009/06/30 22:04 # 답글

    열한개의 사슬편지!
  • 객인 2009/07/02 10:04 # 삭제 답글

    영문판 사서 할렵니다.
    개인적으로 wow식의 번역은 질색이라서.
    개인적으로는 유닛 이름 번역은 '히어로즈 오브 마이트 앤 매직5'를 최고로 칩니다.
덧글 입력 영역